| | Quiero que me hable sobre las mujeres. |
| Mr. Crown? | ¿Señor Crown? |
| Entschuldigung. | Lo siento. |
| Frauen. | Mujeres. |
| Sie müssen noch über Frauen sprechen. | Todavía tiene que hablar sobre las mujeres. |
| Oh, ich mag Frauen. | Oh, disfruto con las mujeres. |
| - Mögen heißt nicht intim sein. - Intim sein heißt nicht unbedingt mögen. | - Disfrutar no es intimar. - Intimidad no es necesariamente disfrute. |
| Wie können Sie das denn wissen? | ¿Cómo puede saberlo? |
| | ¿No se le ha ocurrido pensar que tiene un problema de confianza? |
| Ich vertraue mir blind. | Tengo plena confianza en mí mismo. |
| Ja, aber... können andere Ihnen vertrauen? | Sí, pero... ¿pueden confiar en usted otras personas? |
| | ¿Se refiere a la sociedad en general? |
| | Me refiero a las mujeres, señor Crown. |
| Ja, eine Frau könnte mir vertrauen. | Sí, una mujer podría confiar en mí. |
This program was created in the hope of being usefull. I will take no responsibility for any damage
it may cause to you. ( e.g. lost data).
Don't hesitate to report bugs or make suggestions.
Valentin Heinitz, 15.01.2005, heinitz[at]freenet(DOT)de, www.heinitz-it.de